Megumi Nakajima – Ao No Ether (Macross Frontier)

Yep. I love Macross Frontier’s song. Can’t help it. It just too… good…
English translation at the end of this post.


(Just picture, not a PV)

Japanese:
watashi no namae o hitotsu ageru
taisetsu ni shiteita no
anata no kotoba o hitotsu kudasai
sayonara janakute

hikari wa tsubu soshite nami
anata wa tori soshite uchuu

zutto soba ni ita
hohoemeba tsunagatta
subete ga hitotsu ni chouwashiteta ano hi

zutto soba ni itakatta
donna ni koe ni takushitemo
anata made todokanai
aoi aoi aoi tabiji

kougeki demo nai bougyo demo nai
mannaka no kimochi
kirameki to zetsubou no aida no
mannaka no kimochi

mirai wa hane soshite namari
watashi wa mizu soshite honoo

zutto soba ni ita
ai yori mo chikakatta
subete ga hitotsu ni atataka datta hi

zutto soba ni itakatta
ongaku mo kikoenai
anata kara toozakaru
aoi aoi aoi tabiji

English-translated lyric of Ao No Ether (Macross Frontier):
I give you my one name,
the one I’ve cherished.
So please say one word to me,
but not the word “goodbye”.

If light is a particle and a wave,
then you are a bird and the universe.

All along, I was smiling by your side, in touch with you,
the day when everything was in harmony as one.
All along, I want to be by your side,
but I can’t summon my voice to reach out to you.

My blue, blue, blue journey.

My feeling is neither aggressive nor defensive,
but somewhere right in between,
My feeling is neither of glitter nor despair,
but somewhere right in between,

If the future is of feather and lead,
then I am of water and fire.

All along, I was by your side, even closer than love itself,
the day when everything was embraced in warmth as one.
All along, I want to be by your side,
but you can’t even hear my music as I am banished far away from you.

My blue, blue, blue journey…
My blue, blue, blue journey.

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
This entry was posted in Anime Lyric. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

4 Comments

  1. dez
    Posted August 31, 2009 at 12:12 pm | Permalink

    Ok, this is a serious shit :p
    Megumi Nakajima or Maaya Sakamoto?
    who performed the song?

  2. dez
    Posted August 31, 2009 at 12:13 pm | Permalink

    =.=
    or both of them?

  3. admin
    Posted September 3, 2009 at 9:32 pm | Permalink

    As far as I know, it’s Megumi’s song. As far as I know though :p

  4. Tom
    Posted June 11, 2010 at 10:55 pm | Permalink

    The song lyrics are written by Maaya Sakamoto. In the anime and and on the soundtrack, the song is performed by Megumi. However, Maaya decided to cover her own song in her album Kazeyomi. This is Maaya’s version.

One Trackback

  1. [...] FROM: HERE [...]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe without commenting